Cieli grigi che iniziano a diventare bui.
Vedo che non riesco a controllare le emozioni in uscita.
Vedo l'aria che mi mancherà dopo, prima ancora di respirare.
Vedo che rotolano le mie gocce, nell'attimo che il piano si inclina.
Insieme a loro tutte le ansie dell'incerto incedere dei giorni, che ogni volta anche loro si inclinano un po' di più.
Non sono gocce che lavano i miei ripiani, niente potrà mai lavare via, nemmeno un monsone tropicale forza 100 potrebbe riuscirci. Nemmeno un terremoto magnitudo trentamila.
Sono gocce che mi nutrono nell'esatto istante che abbandonano il mio corpo attraverso gli occhi. Nutrono la mia necessità di passetti corti, di pazienza, in un tentativo goffo di obliare e allo stesso tempo di rammentare. In un goffo tentativo di rammendare, perché nemmeno gli aghi del tempo potrebbero tramare qualcosa di lontanamente simile al “come nuovo”, ma nemmeno una sarta o un chirurgo.
Vedo che non riesco a controllare le emozioni in uscita. Ma forse un po' riesco a controllare le emozioni in entrata, ma penso che anche oggi diventerò invincibile domani.
"[...] My head would spin and swiftly dance between the whys. Like why the roads were all dead ends. Why we'd no word to name the color of the sky, and why did these tunnels lead me deep beneath the streets?
When I was through I lit my lamp, with something soft and green and damp beneath my feet. And I don't know the way but I know that I belong out here, on this journey that I never thought I'd make.
Setting out, across some new frontier. A new horizon with each eager step I take. As the stars begin to fade I stride to meet the breaking day and breathe it in. It rakes over my tongue, so crisp and cool inside my lungs, against my skin. And I see the colors burst and bloom beneath the dawn.
Oh, the brilliance overwhelms me. Leaves me wondering what new world I'm even on."
Nessun commento:
Posta un commento